Ny Salamo faha-13 na Salamo 13 dia salamo ao amin' ny Bokin' ny Salamo ao amin' ny Baiboly. Ity salamo ity dia salamo fitarainan' olon-tokana amin' Andriamanitra. Tafiditra ao amin' ny fizaràna atao hoe "boky voalohany" (Sal. 1 - 41) ity salamo ity.

Dikan-teny malagasy

hanova

Dikan-teny protestanta

hanova
  1. Ho an' ny mpiventy hira. Salamo nataon' i Davida. Jehovah ô, mandra-pahoviana no mbola hanadinoanao ahy ihany? Mandra-pahoviana no mbola hanafenanao ny tavanao amiko?
  2. Mandra-pahoviana no mbola hisaintsainako am-panahy, sy hahalahelovako am-po isan' andro? Mandra-pahoviana no mbola hisandratan' ny fahavaloko ho amboniko?
  3. Jereo aho ka valio, JehovahAndriamanitro ô; ampahazavao ny mazoto, fandrao renoky ny torimaso fahafatesana aho;
  4. Fandrao ny fahavaloko hanao hoe: naharesy azy aho, fandrao hifaly ny rafilahiko, raha mangozohozo aho.
  5. Fa raha izaho kosa, dia ny famindram-ponao no itokiako; ho faly amin' ny famonjenao ny foko.
  6. Hihira ho an' i Jehovah aho, satria nanisy soa ahy Izy;

Dikan-teny katôlika

hanova
  1. Ho an' ny mpampianatra hira. Hiran' i Davida.
  2. Ry Iaveh ô, mandra-pahoviana no hanadinoanao ahy, mandra-pahoviana no hanafenanao ny tavanao amiko?
  3. Mandra-pahoviana no hamoromporon-kevitra ao amin' ny fanahiko aho, ary dia ho feno alahelo isan' andro ny foko? Mandra-pahoviana no hitsanganan' ny fahavaloko mamely ahy?
  4. Jereo, mba valio aho, ry IavehAndriamanitro ô! Omeo fahazavana ny masoko mba tsy ho renoky ny torimaso fahafatesana aho,
  5. mba tsy hanaovan' ny fahavaloko hoe: Resiko izy! ka tsy hifalian' ny mpanohitra ahy, mahita ahy mangozohozo.
  6. Raha izaho, dia ny hatsaram-ponao no itokiako; ny famonjenao no hientanan' ny foko, hihira ho an' ny Tompo aho, noho ny soa nataony tamiko.

Jereo koa

hanova