Pseodepigrafa (prôtestantisma)
Ny pseodepigrafa na soratra pseodepigrafa na boky pseodepigrafa dia ilazan' ny Prôtestanta ireo soratra sy boky ataon' ny Katôlika hoe "apôkrifa", izany hoe tsy isan' ny kanônan' ny Baiboly katôlika. Izay ataon' ny Prôtestanta hoe lahatsoratra na boky apôkrifa dia ireo izay lazain' ny Katôlika hoe lahatsoratra na boky deoterôkanônika. Voafetra ny isan' ny boky ataon' ny Prôtestanta hoe apôkrifa noho izy ireo voafetran' ny lisitry ny soratra sy boky deoterôkanônikan' ny Baiboly katôlika, fa ny lisitry ny lahatsoratra sy boky pseodepigrafa kosa dia tsy voafetra. Ireto misy ohatra amin' ny boky pseodepigrafa malaza: Bokin' i Henôka, Boky fahatelon' ny Makabeo, Boky fahefatry ny Makabeo, Salamon' i Sôlômôna.
Fiforonan-teny
hanovaNy teny nogasina hoe pseodepigrafa dia avy amin' ny teny grika hoe ψευδής / pseudḗs (izay midika hoe "sandoka" na "tsy marina") sy ny hoe ἐπιγραφή / epigraphḗ (izay midika hoe "soratra voasokitra" na "anarana"). Araka io hevi-teny voalohany io, ny soratra na boky pseodepigrafa dia soratra na boky lazaina ho nosoratan' olona izay fantatra fa tsy nanoratra azy.
Tsy araka io hevi-teny voalohany io tanteraka ny fampiharan' ny Prôtestanta io teny io amin' ny lahatsoratra na boky lazainy ho pseodepigrafa. Rehefa ataon' ny manampahaizana mantsy ny tsikera sy ny fanadihadiana ny nanoratana ny Baiboly dia hita fa maro ny lahatsoratra sy boky kanônika na apôkrifa ao amin' ny Baiboly, araka ny fijery prôtestanta, izay mitondra anaran' olona malaza ao amin' ny Baiboly, dia anaran' olona heverina fa tsy nanoratra ireo boky ireo. Noho izany, raha ampiharina ny hevitra voalohan' ny teny hoe pseodepigrafa dia ahitana lahatsoratra na boky pseodepigrafa ny ao amin' ny Testamenta Vaovao.