Abidy arabo: Fahasamihafan'ny versiona

Contenu supprimé Contenu ajouté
Thelezifor (dinika | fandraisan'anjara)
Aucun résumé des modifications
Thelezifor (dinika | fandraisan'anjara)
Fanitsiana
Andalana faha-296:
Ny [[fiteny arameana]] dia nampiasa feo vitsy kokoa raha mitaha amin'ny fiteny arabo ka tsy maintsy niteraka fampifangaroana feo maro ao amin'ny litera iray izany tamin'ny fanoratana ny fiteny arabo. Mbola hita izany olana izany ao amin'ny fanoratana kofy ao amin'ny soratra mipetaka amin'ny zavatra naorina (trano sns.) sy amin'ny fanaovana sora-kaliana.
 
Tamin'ny taonjato faha-7 no nanampiana teboka eo ambony na eo ambanin'ny litera sasany mba hisian'ny fiavahana. Tamin'izany fanovana izany dia niova koa ny filaharan'ny litera ao amin'ny abidy: tsy nanaraka ny filaharan'ny litera ao amin'ireo abidin'ny [[fiteny semitika]] hafa ny abidy arabo fa nampifanakaiky ny litera mitovitovy andrika. Ny nandaharana ny litera ''qāf'' (ق) sy ''fā'' (ف) dia tsy lasa marin-toerana raha tsy ela taty aoriana. Tamin'ny voalohany, nandritra ny taonjato roa voalohan'ny [[hijra]] (adyfifindra-monin'ny masinampaminany Mohamady sy ireo mpanara-dia azy avy ao Maka makany Medina) dia nisy teboka ny eo ambonin'ny litera ''qāf'', ary ny ''fā'' tsy nahitana izany. Avy eo ny ''fā'' nasiana teboka teo amboniny, araka ny efa natao tamin'ny abidy arabo ampiasaina ao [[Magreba]]. Farany dia natao teo ambony ny teboky ny ''fā'' (ف) ary ny ''qāf'' (ق) nahitana teboka roa<ref><small>James Février, ''Histoire de l'écriture'', Payot 1984, p. 269.</small></ref>.
 
== Ny mampiavaka ny abidy arabo ==