Boky faharoan' ny Tantara: Fahasamihafan'ny versiona
Contenu supprimé Contenu ajouté
k Nanisy sary sy endrika |
k Rohy |
||
Andalana faha-9:
Ny anarana hoe ''Tantara'' dia fandikana ny teny anglisy hoe ''chronicles'' na ny teny frantsay hoe ''chroniques'' izay samy avy amin’ny teny latina hoe ''cronicon''. Ao amin’ny heviteny amin’ny teny latina nataon’i Hieronimo (na Zerôma) avy any Stridona, ny lohaten’io boky io dia ''Cronicon totius divinae historiae'', izany no nipoiran’ny anaran’io boky io amin’ny fiteny maro ao Eoropa (ohantra : lat.: ''Libri Chronicorum''; fr. ''Livres des Chroniques''; ang. : ''Books of Chronicles'' sns.). Ny teny grika hoe ''khronikon'' izay nahazoana ilay teny latina dia midika hoe "fanangonan-java-nitranga tantaraina araka ny fifanarakarahany ao ara-potoana nisehoany”.
Ao amin’ny Tanakh dia nitambatra ao amin’ny horonam-boky tokana atao hoe
== Ny fanoratana ny boky ==
|