Boky faharoan' ny Tantara: Fahasamihafan'ny versiona

k
Rohy
k (Nanisy sary sy endrika)
k (Rohy)
Ny anarana hoe ''Tantara'' dia fandikana ny teny anglisy hoe ''chronicles'' na ny teny frantsay hoe ''chroniques'' izay samy avy amin’ny teny latina hoe ''cronicon''. Ao amin’ny heviteny amin’ny teny latina nataon’i Hieronimo (na Zerôma) avy any Stridona, ny lohaten’io boky io dia ''Cronicon totius divinae historiae'', izany no nipoiran’ny anaran’io boky io amin’ny fiteny maro ao Eoropa (ohantra : lat.: ''Libri Chronicorum''; fr. ''Livres des Chroniques''; ang. : ''Books of Chronicles'' sns.). Ny teny grika hoe ''khronikon'' izay nahazoana ilay teny latina dia midika hoe "fanangonan-java-nitranga tantaraina araka ny fifanarakarahany ao ara-potoana nisehoany”.
 
Ao amin’ny Tanakh dia nitambatra ao amin’ny horonam-boky tokana atao hoe Bokin’ny[[Bokin'ny Tantara]] ny [[Boky voalohan'ny Tantara]] sy ny Boky voalohan’ny Tantara. Ny anaran’io boky tokana io amin’ny fiteny hebreo dia ''דִּבְרֵי־הַיָּמִים‬,'' /''Divrei ha-Yamim'', izay midika hoe "ireo teny (na asa) niseho tao amin’ireo andro". Ny anaran’io boky io ao amin’ny Septanta na Septoaginta (Baiboly tranainy amin’ny teny grika) dia hoe ''Παραλειπομένων'' / ''Paraleipomenon'', izay midika hoe "zavatra navela". Nihevitra ireo mpandika teny tamin’izany fa nisy ny zavatra navela ka tsy voatantaran’ny [[Boky voalohan'i Samoela|Boky voalohany]] sy [[Boky faharoan'i Samoela|faharoan’i Samoela]] ary ny [[Boky voalohan'ny Mpanjaka|Boky voalohany]] sy [[Boky faharoan'ny Mpanjaka|faharoan’ny Mpanjaka]] izay hita ao amin’ny Bokin’ny Tantara.
 
== Ny fanoratana ny boky ==
28 656

modifications