Fanehoan-javatra (fitsipiteny): Fahasamihafan'ny versiona
Contenu supprimé Contenu ajouté
kAucun résumé des modifications Marika: Hanova araka ny hitan'ny maso Fanovana avy amin'ny finday Fiovana tamin'ny alalan'ny tranonkala finday Modification sur mobile avancée |
k Tsipelina Marika: Hanova araka ny hitan'ny maso Fanovana avy amin'ny finday Fiovana tamin'ny alalan'ny tranonkala finday Modification sur mobile avancée |
||
Andalana faha-92:
Ny matoanteny tsirairay dia mitondra fanehoan-javatra ao amin'ny maha reniteny azy izay tsy miseho ety ivelany amin'ny alalan'ny endriny. Izany no fanehoan-javatra ara-keviteny. Misy, ohatra, ny matoanteny manana [[Fanehoan-javatra mifetra sy tsy mifetra|fanehoan-javatra mifetra]] sady misy ny matoanteny manana [[Fanehoan-javatra mifetra sy tsy mifetra|fanehoan-javatra tsy mifetra]]. Ny fotoana ahafahan'ilay asa na toetra mifandraika amin'ny matoanteny no voafetra na tsy voafetra.
Ny entimilaza mifetra (matoanteny mifetra sns) dia entimilaza ilazana asa na toetra tsy maintsy mifarana, fa ny entimilaza tsy mifetra kosa dia entimilaza
==== Ao amin'ny fiteny malagasy ====
Andalana faha-98:
==== Ao amin'ny fiteny frantsay ====
Izany no mahatonga ny matoanteny tsy mifetra frantsay ho mety kokoa raha atao amin'ny filazam-potoana ankehitriny (frantsay: ''présent'') na lasa tsy efa (frantsay: ''imparfait'') ao amin'ny [[Filaza tsotra (fitsipiteny)|filaza tsotra]] (frantsay: ''indicatif'') fa ny matoanteny mifetra kosa ho amin'ny filazam-potoana lasa tambatra (frantsay: ''passé composé'') na amin'ny lasa tsotra (frantsay: ''passé simple''). Ohatra, ny matoanteny frantsay hoe ''
* ''Il <u>a pris</u> ma main''. ("Noraisiny ny tanako")
Andalana faha-107:
==== Ao amin'ny fiteny rosiana ====
Ny matoanteny amin'ny fiteny sasany toy ny [[Fiteny rosiana|fiteny rosiana]] dia misokajy roa araka ny fanehoan-javatra ara-keviteny fonosiny na dia mbola tsy mivoaka ny sehatry ny maha voambolana azy aza.
Ohatra:
Andalana faha-121:
==== Ao amin'ny fiteny espaniola ====
Ny [[Fiteny espaniola|fiteny espaniola]] dia manana matoanteny mpanampy izay mitovitovy dika raha tsy heverina ny fahasamihafan' ny fanehoan-javatra ampitainy, dia ny matoanteny ''ser'' sy ''estar'' izay samy adika amin'ny teny frantsay hoe "être" na ny teny anglisy hoe "be".
== Jereo koa: ==
|