Abidy hebreo: Fahasamihafan'ny versiona
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Andalana faha-17:
Marihina fa na ny ''alef'' sy ny ''yod,'' na dia mifanahaka anarana amin’ny zanatsoratra grika ''alfa'' (''α'') sy ''iota'' (''ι''), dia samy [[renisoratra]] fa tsy [[zanatsoratra]].
==== Litera
Misy litera dimy izay mety ho soratana amin’ny fomba roa arakaraka ny toerana misy azy ao amin’ny teny iray: ''kaf'' (כ na ך), ''mem'' (מ na ם), ''nun'' (נ na ן), ''pe'' (פ na ף), ''tsade'' (צ na ץ). Ny voalohany no soratana raha eo aloha na eny antenantenan’ny teny ilay litera fa ny faharoa kosa raha any am-paran’ny teny.
Andalana faha-26:
''Alef'' (א) : [ʔ] (feo an-danilany)
''Bet'' (ב) : [b] (na [v])
''Gimel'' (ג) : [g]
Andalana faha-34:
''He'' (ה) : [h] na tsy tononina
''Vav'' (ו) : [v] (na [w]) na tsy tononina
''Zayin'' (ז) : [z]
Andalana faha-73:
''Bet'' (ב) : [b] na [v] sy ''Vav'' (ו) : [v] na [w] na [u]
''He'' (ה) : [h] na tsy tononina sy ''Het'' (ח) : [ħ] na [χ] (eo anelanelan’ny [h] sy ny [k])
''Tet'' (ט) : /tʼ/ sy ''Tav'' (ת) : [t] na [θ]
Andalana faha-106:
Ny ''He'' dia soratana hoe ה ([h]) sady mety tsy ho tononina, fa soratana hoe <big>הּ</big> (misy ''dagesh'' anatiny) kosa raha tsy maintsy tononina.
Ny ''Shin'' dia soratana <big>שׁ</big> (misy ''dagesh'' ambony ankavanana) raha vakina hoe [ʃ], fa soratana <big>שׂ</big> (misy ''dagesh'' ambony ankavia) kosa raha vakina hoe [s]. Ny feo [ʃ] dia soratana amin'ny litera latina mifanarakaraka hoe ''sh'' ary ny feo [s] amin'ny litera
== Ny fanoratana ny zanapeo ==
Andalana faha-217:
Ny ankamaroan'ny [[Baiboly]] dia tsy manavaka ny fanononana roa izay marihin'ny fampisana ''dagesh''. Izany no anoratana sy amakiana hoe ''Abrahama'' fa tsy ''Avrahama,'' ohatra.
=== Fanoratana ny zanapeo hebreo amin'ny abidy
Misy fomba roa azo anoratana ny zanapeo hebreo amin'ny litera latina ka ny voalohany manaja ny fomba fanoratra ny teny malagasy ary ny faharoa mameno ny banga amin'izany ka manampy ny litera ''u'' (jereo: [[Abidy malagasy]]).
==== Manaja ny fomba fanoratana ny teny malagasy ====
Ny fomba manaja ny fanoratana malagasy
Zanapeo fohy :
Andalana faha-238:
[iː] « î »
Hatramin'izay ny ''ô'' dia ampiasain'izay manoratra amin'ny teny malagasy ho an'ny fanononana [o] izay manakaiky ny [ɔ] fa tsy natao hanalavana ny feo.
|