Sokajin-teny: Fahasamihafan'ny versiona

Contenu supprimé Contenu ajouté
Thelezifor (dinika | fandraisan'anjara)
k Tsipelina
Thelezifor (dinika | fandraisan'anjara)
Aucun résumé des modifications
Andalana faha-1:
Atao hoe '''sokajin-teny''' ny vondrona misy ireo teny afaka mifanolo hisahana [[anjara asa]] mitovy am-[[Fehezanteny|pehezanteny]] ao amin’ny [[fiteny]] iray. Ny sokajin-teny fahita matetika dia ny [[Anarana (sokajin-teny)|anarana]] (oh.: ''osy''), ny [[matoanteny]] (oh.: ''mihazakazaka''), ny [[mpamaritra]] (oh.: ''tsara''), ny [[tambinteny]] (oh.: ''ombieniombieny''), ny [[tenim-piontanana]] (oh.: ''indrisy''), ny [[mpisolo]] anarana (oh.: ''isika'') ary ny [[mpampitohy]] (oh.: ''sy''). Afaka manana anjara asa hafa tsy araka ny mety mahazatra amin'ny fiteny hafa koa anefa ny teny ao amin’ny sokajy iray, ohatra ny matoanteny dia azo atao [[lazaina]] (oh.: ''Tsara <u>ny mihazakazaka</u>'') ka mety mahasarotra ny fanasokajiana izany.
 
== Ny sokajin-teny ao amin'ny fiteny sasany ==
Tsy ary ho voateny eto daholo ny fiteny rehetra misy eran'izao tontolo izao fa ny vitsivitsy ihany amin'ireo no hasian-teny eto.
 
=== Ny sokajin-teny ao amin’nyamin'ny fiteny malagasy ===
Ao amin’ny [[fiteny malagasy]], ohatra, dia ahitana ireto sokajin-teny ireto: ny anarana (oh.: ''osy, tanana, rano, olona, Rakoto, Rasoa''), ny matoanteny (oh.: ''mihinana, andehanana, ifampijerena''), ny mpisolo (''izaho, eto, izany, iza, indro''), ny mpanampy (''te, tokony, aoka, samy''), ny mpampitohy teny (oh.: ''sy, ary''), ny mpampiankina (oh.: ''amina, ana, noho, toy''), ny mpampiankina [[fehezankevitra]] (oh.: ''satria, rehefa, raha''), ny tambinteny (oh.: ''tokoa, mihitsy, angamba, indrindra''), ny tenim-piontanana (oh.: ''endrey, hanky''), ny [[mpanoritra]] (oh.: ''ny, i, ra'') sns.
 
=== Ny sokajin-teny ao amin’nyamin'ny fiteny frantsay ===
Ao amin’ny [[fiteny frantsay]], ohatra, dia ahitana ny anarana (oh.: ''riz'' "vary", ''terre'' "tany"), ny mpamaritra (oh.: ''bon'' "tsara", ''mon'' "-ko", ''ce'' "ity"), ny mpisolo (oh.: ''je'' "izaho", ''qui'' "izay", (''le'') ''mien'' "(ny) ahy"), ny matoanteny (oh.: ''chantons'' "mihira/mihirà", ''poussait'' "nanosika", ''arrivé'' "tonga"), mpampitohy teny (oh. : ''et'' "sy", ''mais'' "nefa", ''car'' "fa"), mpampiankina fehezanteny (oh.: ''parce que'' "satria", ''si bien que'' "hany ka", ''si'' "raha"), tambinteny (oh.: ''vraiment'' "tokoa", ''notamment'' "indrindra"), tenim-piontanana (oh.: ''hélas'' "indrisy") sns.