Rainay any an-danitra: Fahasamihafan'ny versiona

Contenu supprimé Contenu ajouté
Thelezifor (dinika | fandraisan'anjara)
Rohy
Thelezifor (dinika | fandraisan'anjara)
k Nandamina
Andalana faha-1:
[[Sary:Frescoangelico100216.jpg|vignette|''Toriteny teo an-tendrombohitra,'' nataon’i Fra Angelico, taona 1437-1445|257x257px327x327px]]
Ny [[Rainay any an-danitra]] na [[Rainay any an-danitra|Hataky ny Tompo]] na [[Rainay any an-danitra|Vavaka nampianarin'ny Tompo]] dia vavaka nampianarin'i [[Jesosy|Jesosy Kristy]] ireo mpianany araka ny voasoratra ao amin'ny [[Testamenta Vaovao]].
 
Andalana faha-5:
Ity ny '''{{BASEPAGENAME}}''' voadika amin'ny fiteny maro.
 
=== [[Fiteny grika]] Orijinalyorijinaly ===
==== Grika Tsotra ====
 
<center>
Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς·<br>
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·<br>
Ligne 18 ⟶ 16 :
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,<br>
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.<br>
Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν.<br>
 
==== Grika Latina ====
 
<center>
<center>
 
Páter hēmõn ho en toĩs ouranoĩs· <br>
hagiasthḗtō tò ónomá sou·<br>
Ligne 33 ⟶ 27 :
hōs kaì hēmeĩs aphíemen toĩs opheilétais hēmõn·<br>
kaì mḕ eisenénkēis hēmãs eis peirasmόn,<br>
allà rhũsai hēmãs apò toũ ponēroũ.<br>Hóti soũ estin hē basileía kaì hē dúnamis kaì hē dόxa eis toùs aiõnas. amḗn.
 
Hóti soũ estin hē basileía kaì hē dúnamis kaì hē dόxa eis toùs aiõnas. amḗn.<br>
 
 
=== Amin'ny fiteny [[latina]] ===
 
<center>
<center>
 
==== Amin'ny fiteny [[latina]] ====
Pater noster, qui es in caelis<br>
Sanctificetur nomen tuum;<br>
Ligne 53 ⟶ 40 :
et ne nos inducas in tentationem<br>
sed libera nos a malo.<br>
Amen. <br>
 
=== Amin'ny [[fiteny anglisy]] ===
 
=== Amin'ny [[fiteny anglisy]] ===
 
==== Ankehitriny ====
 
<center>
<center>
 
<center>
<center>
 
<center>
<center>
 
Our Father in heaven, <br>
hallowed be your name, <br>
Ligne 80 ⟶ 56 :
and deliver us from evil. <br>
[For the kingdom, the power, and the glory are yours <br>
now and for ever. Amen.] <br>
 
==== Taona 1928 ====
 
<center>
<center>
 
<center>
<center>
 
<center>
<center>
 
Our Father, who art in heaven, <br>
Hallowed be thy Name. <br>
Ligne 106 ⟶ 72 :
and the power, and the glory, <br>
for ever and ever. <br>
Amen.]
 
==== Taona 1662 ====
 
<center>
<center>
 
<center>
<center>
 
<center>
<center>
 
Our Father, which art in heaven, <br>
hallowed be thy name; <br>
Ligne 132 ⟶ 88 :
the power, and the glory, <br>
For ever and ever. <br>
Amen.]
 
 
=== Amin'ny [[fiteny azteka]] ===
 
<center>
<center>
 
=== Amin'ny [[fiteny azteka]] ===
Totahtziné, <br>
in ilhuicatl timoyetzticah, <br>
Ligne 158 ⟶ 109 :
in īhuīcpa in ahmō cualli. <br>
Mā iuh mochīhua. <br>
 
 
== Ny Rainay any an-danitra araka ny Evanjely ==