Abidy hebreo: Fahasamihafan'ny versiona
Contenu supprimé Contenu ajouté
k Nanitsy tsipelina |
k Nanitsy |
||
Andalana faha-9:
==== Ny anaran’ny litera hebreo ====
Izao avy ny anaran'ny litera ao amin'ny abidy hebreo amin'ny fanononana azy manakaiky indrindra ny fanononana hebreo. Atao anaty fonosana manaraka ny anarany ny endriky ny litera tsirairay.
Alef (א) – bet (ב) – gimel (ג) – dalet (ד) – he (ה) – vav (ו) – zayin (ז) – het (ח) – tet (ט) – yod (י) – kaf (כ na ך) – lamed (ל) – mem (מ na ם) – nun (נ na ן) – samekh (ס) – ayin (ע) – pe (פ na ף) – tsade (צ na ץ) – kof (ק) – resh (ר) – shin (ש) – ary tav (ת).
Ligne 17 ⟶ 19 :
=== Ny fanononana ny litera ===
Aseho eto anaty fonon-teny tsotra () ny endriky ny litera fa anaty fonon-teny mahitsy ny fanononana azy.
==== Ny fanononana ny litera
Alef (א) : [ʔ] (feo any an-danilany)
Ligne 55 ⟶ 58 :
Tsade (צ na ץ) : [ts] na [sˤ].
Kof (ק) :
Resh (ר) : [r]
Ligne 63 ⟶ 66 :
Tav (ת) : [t] na [θ]
==== Litera mitovitovy
Alef (א) : [ʔ] sy Ayin (ע) : [ʕ]
Ligne 79 ⟶ 82 :
Ireto litera ireto dia mety tsy ho voatonona : ny alef (א), ny he (ה), ny vav (ו) ary ny yod (י) raha tsy miaraka amin’ny tebo-janapeo (''nikkud'').
===
==== Ireo litera miova fanonona noho ny fisian’ny ''dagesh'' ====
Ligne 96 ⟶ 99 :
Tav : תּ [t] na ת [θ] (soratana indraindray amin’ny litera latina hoe : « th » sady mitovitovy amin’ny ao amin'ny teny anglisy hoe ''think''.
==== Fampiasana ny ''dagesh''
Ampiasaina ihany koa ny dagesh amin'ny litera izay tsy maintsy tononina:
Ny ''He'' dia soratana hoe ה ([h]) sady mety tsy ho tononina - fa soratana hoe <big>הּ</big> (misy ''dagesh'') kosa raha tsy maintsy tononina.
Ny Shin dia soratana
== Ny fanoratana ny zanapeo ==
Ligne 107 ⟶ 110 :
=== Zanapeo fototra ao amin'ny fiteny hebreo ===
Dimy ny zanapeo fototra ao amin'ny fiteny hebreo ka ny tsirairay amin’ireo dia mety ho heno amin’ny endrika lava (maharitra) na fohy (tsy maharitra). Tsy midika zanatsoratra mifandraika aminy anefa izany. Ireto avy izy ireo :
Zanapeo fohy : [a], [ɛ], [i], [ɔ] ary [u]
Ligne 148 ⟶ 151 :
=== Renisoratra mety hanoratana zanapeo : ===
Ny alef (א) sy ny he (ה) sy ny vav (ו) ary ny yod (י) dia ampiasaina indraindray hanehoana
Alef (א) : [a]
Ligne 158 ⟶ 161 :
Yod (י) : [i]
Ireo atao anaty fonon-teny tsotra ireo ny anaran'ny litera hebreo amin'ny fampiasana ny abidy hebreo ka avy ankavanana miankavia no famaky azy:
Alef (אָלֶף) – bet (בֵּית) – gimel (גִּימֵל) – dalet (דָּלֶת) – he (הֵא) – vav (וָו) – zayin (זַיִן) – het (חֵית) – tet (טֵית) – yod (יוֹד) – kaf (כַּף) – lamed (לָמֶד) – mem (מֵם) – nun (נוּן) – samekh (סָמֶך) – ayin (עַיִן) – pe (פה) – tsade (צַדִי) – kof (קוֹף) – resh (רֵישׁ) – shin (שִׁין) – tav (תּו).
== Famadihana ny litera hebreo
=== Famadihana ny renisoratra hebreo
Alef (א)
Bet (ב)
Gimel (ג)
Dalet (ד)
He (ה)
Vav (ו)
Zayin (ז)
Het (ח)
Tet (ט)
Yod (י)
Kaf (כ na ך)
Lamed (ל)
Mem (מ na ם)
Nun (נ na ן)
Samekh (ס)
Ayin (ע)
Pe (פ na ף)
Tsade (צ na ץ)
Kof (ק)
Resh (ר)
Shin (ש)
Tav (ת)
Ny ankamaroan’ny [[Baiboly]] dia tsy manavaka ny fanononana roa izay marihin’ny fampisana ''dagesh''. Izany no anoratana sy amakiana hoe ''Abrahama'' fa tsy ''Avrahama,'' ohatra.
=== Fanoratana ny zanapeo hebreo
Misy fomba roa azo anoratana ny zanapeo hebreo amin’ny litera latina ka ny voalohany manaja ny fomba fanoratra ny teny malagasy ary ny faharoa mameno ny banga amin’izany ka manampy ny litera « u » (jereo: [[Abidy malagasy]]).
==== Manaja ny fomba fanoratana ny teny malagasy ====
Ny fomba manaja ny fanoratana malagasy izay tsy ahitana ny litera « u »
Zanapeo fohy :
Ligne 233 ⟶ 237 :
[iː] « î »
Misy olana ny fampiasana ny litera « o » irery hanoratana
Hatramin’izay ny « ô » dia ampiasain’izay manoratra amin’ny teny malagasy ho an’ny fanononana [o] izay manakaiky ny [ɔ] fa tsy natao hanalavana ny feo.
Ligne 431 ⟶ 435 :
=== Fampiasana ny abidy hebreo hanoratana ny isa sy ny laharana ===
Tsy manana tarehin-tsoratra anoratana
{| class="wikitable"
|'''Litera'''
Ligne 506 ⟶ 510 :
|}
=== Fampiasana ny litera hebreo
Ny Gematria dia fomba fanadihadiana ny soratry ny Baiboly (na
== Jereo koa: ==
|