Testamenta Vaovao: Fahasamihafan'ny versiona

Contenu supprimé Contenu ajouté
Thelezifor (dinika | fandraisan'anjara)
kAucun résumé des modifications
Thelezifor (dinika | fandraisan'anjara)
Andalana faha-14:
Misy efatra ny Filazantsara na Evanjely na Vaovao Mahafaly, dia ireto avy:
 
* [[Filazantsara araka an' i Matio|]]
* [[Filazantsara araka an' i MatioMarka]]
* [[Filazantsara araka an'i Marka|Filazantsara araka an' i MarkaLioka]]
* [[Filazantsara araka an' i LiokaJoany|Filazantsara araka an' i LiokaJaona]].
*[[Filazantsara araka an'i Joany|Filazantsara araka an' i Jaona]].
Atao hoe [[Filazantsara sinôptika|Filazantsara mitovy fijery]] (na sinôptika) ireo Filazantsara telo voalohany satria mitovitovy sy mifameno ny zavatra lazainy. Matetika ny teny hoe ''Filazantsara'' na ''Vaovao Mahafaly'' dia entina hanondroana ny Testamenta Vaovao manontolo.
 
Marihina fa ny anaran' ny boky ao amin' ny [[Baiboly prôtestanta amin' ny teny malagasy]] ireo naseho eo ambony ireo. Ny [[Baiboly katôlika amin'ny teny malagasy|Baiboly katôlika amin' ny teny malagasy]] dia mampiasa ny hoe ''Vaovao Mahafaly'' ho solon' ny hoe ''Filazantsara'' ary ny anaran-tsamirery ao amin' ny anaran' ny boky dia ialohavan' ny hoe ''Masindahy'' izay hafohezina amin' ny hoe ''Md''. Ireto ny anaran' ny boky ao amin' ny Baiboly katôlika: ny ''Vaovao Mahafaly nosoratan' i Masindahy Matio,'' ny ''Vaovao Mahafaly nosoratan' i Masindahy Marka,'' ny ''Vaovao Mahafaly nosoratan' i Masindahy Lioka'' ary ny ''Vaovao Mahafaly nosoratan' i Masindahy Joany''.
 
Maro ireo nanoratra filazantsara izay tsy voaray ho ao amin'ny Baiboly kristiana. Ireo no atao hoe [[filazantsara apokrifaapôkrifa]] na evanjely apokrifaapôkrifa.
 
=== Ny Asan' ny Apôstôly ===
Andalana faha-33:
==== Epistily nosoratan' i Paoly ====
Ny [[Epistily ho an'ny Hebreo|Epistily ho an' ny Hebreo]] dia iarahan' ny mpikaroka maro manaiky fa tsy nosoratan' i Paoly. Ireto kosa ireo izay atao hoe nosoratany na dia misy aza ny fanoherana ny maha an' i Paoly ny fanoratana ny sasany:
* [[Epistily ho an'ny Romana|Epistily ho an' ny Romana]]
* [[Epistily voalohany ho an' ny Kôrintiana|Epistily voalohany ho an' ny Korintiana]]
* [[Epistily faharoa ho an' ny KorintianaKôrintiana]]
* [[Epistily ho an' ny Galatiana]]
* [[Epistily ho an' ny Efesiana]]
* [[Epistily ho an' ny Filipiana]]
* [[Epistily ho an' ny KolosianaKôlôsiana]]
* [[Epistily voalohany ho an' ny TesalonianaTesalôniana]]
* [[Epistily faharoa ho an' ny TesalonianaTesalôniana]]
* [[Epistily voalohany ho an' i TimotyTimôty]]
* [[Epistily faharoa ho an' i TimotyTimôty]]
* [[Epistily ho an' i Titosy]]
* [[Epistily ho an' i FilemonaFilemôna|Epistily ho an' i FilemonaFilemôna.]]
 
==== Epistily katôlika ====
Ny Epistily katolikakatôlika dia ireo epistily nosoratana ho an' ny olon-drehetra na ny fiangonana rehetra tsy an-kanavaka fa tsy ho an' olona na fiangonana manokana. Ireto avy izy ireo:
* [[Epistily nosoratan' i Jakoba]]
* [[Epistily voalohany nosoratan' i Petera]]
* [[Epistily faharoa nosoratan' i Petera]]
*[[Epistily voalohany nosoratan' i Joany]]
*[[Epistily faharoa nosoratan' i Joany]]
*[[Epistily fahatelo nosoratan' i Joany]]
* [[Epistily nosoratan' i Joda]]
 
Ny anaran' ny boky ao amin' ny Baiboly prôtestanta amin' ny teny malagasy ireo nomena eo ambony ireo. Ny hoe ''katolika'' eto dia midika hoe "ho an' ny olon-drehetra", "ho an' ny fiangonana rehetra tsy an-kanavaka". Misy epistily hafa izay tsy voaray ao anatin' ny Baiboly kristiana izay atao hoe [[epistily apokrifa|epistily apôkrifa]].
 
Ny anaran' ny boky sasany ao amin' ny Baiboly katôlika amin' ny teny malagasy dia nanaraka ny fomba fampisampanan-teny na ny fanononana frantsay: ireto avy ny tena miavaka: ''Efezianina'' (fa tsy ''Efesiana'')'','' ''Tesalônisianina'' (fa tsy ''Tesaloniana'')'','' ''Timôte'' (fa tsy ''Timoty'')'','' ''Tito'' (fa tsy ''Titosy'')'','' ''Piera'' (fa tsy ''Petera'') ary ''Jodà'' (fa tsy ''Joda''). Ao koa ny hoe ''Hebrio'' (fa tsy ''Hebreo'').
 
=== Ny Apôkalipsin' i Joany ===
Ny ''[[Apokalipsin'i Joany|Apôkalipsin' i Joany]]'' izay tsorina amin' ny hoe ''ApokalipsyApôkalipsy na ApokalipsaApôkalipsa'', dia boky farany ao amin' ny Testamenta Vaovao ao amin' ny Baiboly kristiana. Ampiana ny anaran' i Joany (na Jaona) ny anaran' io boky io satria maro ny nanoratra apôkalipsy izay tsy voaray ho isan' ny Baiboly. Atao hoe [[Literatiora apokaliptika|apôkalipsy apôkrifa]] izy ireo.
 
== Jereo koa ==
* [[Apokrifan'ny Baiboly|Boky apôkrifa]]
* [[Filazantsara apokrifa|Filazantsara apôkrifa]]
* [[ApokalypsyLiteratiora apokrifaapôkaliptika|Apôkalipsy apôkrifa]]
* [[Asa apokrifa|Asa apôkrifa]]
* [[Epistily apokrifa|Epistily apôkrifa]]
* [[Baiboly amin' ny teny malagasy|Baiboly malagasy]]
* [[Testamenta Taloha]]
 
== Rohy ivelany ==
 
*Raha hamaky ny Testamenta Vaovao amin' ny teny grika: [http://www.opentext.org/texts/NT.html tsindrio eto]: http://www.opentext.org/texts/NT.html
 
[[Sokajy:Testamenta Vaovao]]